05/11/2015

Kenneth Patchen: el gran desconegut de la literatura nord-americana contemporània

Qui és Kenneth Patchen? D’on surt, cap a on va? Com és que encara no havia arribat a casa nostra l’obra d’un dels grans poetes nord-americans del segle XX, admirat per Charlie Parker, Henry Miller o Bob Dylan? Hem parlat de tot això i més —perquè l’univers de Kenneth Patchen (Ohio 1911 – Califòrnia 1972) s’expandeix més enllà de la poesia i connecta amb la novel·la, el collage, el dibuix o el jazz— amb Enric Casasses, que ha traduït Panorama de poemes (Poemscapes, 1958) per a Edicions Poncianes. Un llibre brillant, original i divertidíssim, poblat de personatges i situacions entranyables que, sense renunciar mai a la innocència, ens van obrint les portes d’unes veritats a vegades dures de pelar. A finals de novembre ja el podreu trobar a les llibreries!

Us deixem tres visions sobre la poesia de Patchen. Aviat podreu llegir l’entrevista amb Enric Casasses. Hi descobrirem des de les connexions de Patchen amb el limerick fins als picture-poems, un curiós gènere literari. No us ho perdeu!

Si agafeu inadvertidament amb la mà un pot que bull, la reacció instintiva és obrir la mà de manera que el pot salta i el líquid bullint ho esquitxa tot, però si amb un esforç extrem de la voluntat aguanteu la cremada fins a deixar el pot dret en lloc segur, tindreu una idea del que fa Kenneth Patchen amb la seva obra.

Enric Casasses

Patchen’s a real artist, you’d dig him.

Charles Mingus

A senior survivor of the poetry spiritual wars.

Allen Ginsberg

Comparteix la notícia
05/11/2015

Kenneth Patchen: el gran desconegut de la literatura nord-americana contemporània

Qui és Kenneth Patchen? D’on surt, cap a on va? Com és que encara no havia arribat a casa nostra l’obra d’un dels grans poetes nord-americans del segle XX, admirat per Charlie Parker, Henry Miller o Bob Dylan? Hem parlat de tot això i més —perquè l’univers de Kenneth Patchen (Ohio 1911 – Califòrnia 1972) s’expandeix més enllà de la poesia i connecta amb la novel·la, el collage, el dibuix o el jazz— amb Enric Casasses, que ha traduït Panorama de poemes (Poemscapes, 1958) per a Edicions Poncianes. Un llibre brillant, original i divertidíssim, poblat de personatges i situacions entranyables que, sense renunciar mai a la innocència, ens van obrint les portes d’unes veritats a vegades dures de pelar. A finals de novembre ja el podreu trobar a les llibreries!

Us deixem tres visions sobre la poesia de Patchen. Aviat podreu llegir l’entrevista amb Enric Casasses. Hi descobrirem des de les connexions de Patchen amb el limerick fins als picture-poems, un curiós gènere literari. No us ho perdeu!

Si agafeu inadvertidament amb la mà un pot que bull, la reacció instintiva és obrir la mà de manera que el pot salta i el líquid bullint ho esquitxa tot, però si amb un esforç extrem de la voluntat aguanteu la cremada fins a deixar el pot dret en lloc segur, tindreu una idea del que fa Kenneth Patchen amb la seva obra.

Enric Casasses

Patchen’s a real artist, you’d dig him.

Charles Mingus

A senior survivor of the poetry spiritual wars.

Allen Ginsberg

Comparteix la notícia